Documentos (1600-1702)

LIBRO DE ACTAS nº 11, (1603-1611)

15/03/1606. Reciven hermitaño.

(165) Este día los dichos Señores recibieron por hermitaño de la hermita de / San Clemente a fray Diego de Salinas, el qual se ofreció a servir / de tal hermi- taño, y para que lo aga con más verdad y boluntad / le mandaron librar catorze ducados para ayuda a su sustento / que pueda hacer en la dicha hermita la bibienda decente / le encargaron se resuelba de servir en la dicha hermita / y asistiere en ella por todo el tiempo de su vida // (165vto.) y se ofreció hacerlo. Y los dichos señores / le ofrecieron y agradecieron el dicho servicio.

25/10/1606. Recivimiento del hermitaño.

(186 vto.) Esta día los dichos señores dixeron que el hermitaño que esta Villa (tiene) en la / hermita de San Clemente della se fue de la dicha hermita / la qual está sin hermitaño; y reçivieron por tal a Saubad / de Echeberría, a quien mandaron dar possesión de la dicha hermita / y el dicho Saubad de Echeberría ofreçió de dar dentro de veinte días / treinta ducados à contado para que esta Villa de su mano / los ponga a censo seguro y con que el dicho Saubad goçe de los réditos dellos por todo el tiempo de que hará o estubiere por tal hermitaño / y después de su falleçimiento o ausencia / que hiçiere de la dicha hermita, dexando de ser tal hermitaño della / las apegase perpetuamente al ermitaño…

LIBRO DE ACTAS nº 12, (1607-1612)

19/12/1607. Librança al ermitaño de la / Madalena de la Sierra.

(4 vto.) Este día, conparesçió en el dicho Regimiento Saubat de Echeverría, hermitaño / de la hermita de San Clemente y Madalena de la Sierra que es desta Villa, e pidió / a sus mercedes que en reberençia de las Pascuas le librase alguna limosna pa/ra bestirse, porque estaba desnudo. Sus mercedes, teniendo consideración a su / pobreza, mandaron librarle quatro ducados para un ábito de su persona como de / tal hermitaño.

26/03/1608. Segundo hermi/taño.

(21 vto.) Este día conparesçió en el dicho Regimiento Sabat el hermitaño de la Magdalena de la / Sierra y dixo que por estar él solo en la dicha hermita no podía guardar las cossas / que en ella tenía y agora Joan de Alberro, natural del Reyno de Nabarra, el que para / mejor servir a Dios se quería recoxer a la dicha hermita y tomar ábito; pidió y / suplicó a sus merçedes fuesen servidos de que pueda recoxerle en su compañía y para / poderse sustentar ambos se les dé licençia para poder andar los días domingos y fies/tas con una canpanilla por las calles para que les dé la jente debota su limosna, y / carta suplicatoria para el señor Obispo. Los dichos señores dixeron que sin perjuizio / de su derecho por agora admitía al suso dicho en la dicha hermita y que por las / calles pidan la dicha limosna los días de fiesta y que se le dé la carta que pide / y que yo, el escribano, en nombre de esta Villa, sellé y refrendé.

08/11/1611.

(164 vto.) Este día, conpadesçió ante sus mercedes Joan de Alberro / hermitaño de Santa María Magdalena de la Sierra desta dicha / Villa, y dixo a sus mercedes que , como hera notorio, se abía / traído buleto de su Santidad para instituir en la / dicha hermita la cofradía de señor San Clemente de los ma/reantes, y que sus mercedes, en la última visita general que / hizieron, abían mirado algunas capitulaciones para la / institución de la dicha cofradía echos por su orden de sus / mercedes, y aquellas aviendo visto sus mercedes que las abían / remitido para que las rebean de nuebo en uno con el / vicario desta Villa, los capitanes Domingo de Goiçueta y León de / Çurco y Fabián de Çuaznabar y San Joan de Olaçabal / y Guillén de Leço pidió se sirban entregarle, los des/pachen con toda brevedad. Y, aviendo sus mercedes / visto el dicho pedimiento y que es justo se acuda a este negocio / con toda brebedad, acordaron que los señores del ayunta/miento ablen a los suso dichos sobre ello para que den / su paresçer con toda brebedad y a que se consigua.

LIBRO DE ACTAS nº 13, (1612-1619)

27/06/1612. Consideración del mayordomo / de la Iglesia a la her/mita de la Sierra / nombramiento de mayordomo / de la dicha ermita.

(13) Este día los dichos señores dixeron por quanto con la mayordo/mía de la fábrica de la Iglesia desta Villa andan junto / con la mayordomía de San Clemente de la Sierra desta Villa, y el mayordomo / de la dicha parroquial tenia mucho que hazer en las cossas de su servicio / y assí no era posible pudiese acudir con la puntualidad que / requiere al servicio de la dicha ermita por lo que para que / mejor sean servidas de aquí en adelante la dicha parroquial y la ermita. Mandavan y mandaron que el servidor mayordomo presente / de la dicha parroquial / y ermita aga dexazión a sus mercedes como en patronos / merelegos de la dicha iglesia y ermita de la mayordimía y de la dicha ermitta, e yo el servidor viendo que lo suso dicho es assí cierto y un mayordomo no puede acudir como combiene a servir a / misas, mayordomías de sus mercedes / de la mayordomía de la dicha ermita para que ello como / tales patronos provean lo que mas al ermitaño de la dicha / ermita convenga. Y luego los dichos señores como tales / patronos dixeron que nombraran y nombraron por tal mayordomo / de la dicha ermitta a Guillén de Leçoandía para que / sirva la dicha mayordomía desde el día de oy asta el fin deste año / y entonces de quenta con pago de la dicha mayordimía en este ajuntar / a los dichos sseñores para que se nombre servidor mayordomo para el año siguiente / Y en esta conformidad se nombren estos y demás mayordomo // (13 vto.) para la dicha ermita, tenga libro de por si / y yo el servidor le de carta de lo que pertenece a la dicha / ermita al dicho Guillen de Leço. Y le mandaron / acepte el dicho cargo de mayordomo. El qual dixo que / aceptava y y ace(p)tó la dicha mayordomía y se obligó de dar fee en pago / fin deste año como se le ordena para esta nombración.

22/01/1614. En razon del reci/bimiento del hermitaño / padre Larrea.

(72) Este día dixieron que el padre Juan de Alberro, hermitaño de mucha / satisfaçión que estubo en la hermita de San Clemente y la Madalena / de la Sierra desta Villa, avía falleçido en Roma, por lo qual / Saubad de Echeverría, hermitaño, su conpañero, estaba sólo / en la hermita, quien se (en)tendía no asistía de hordinario de noche / en la dicha hermita de noche por lo qual conbenía darle con/pañero que le asistiese, y porque ante sus mercedes avía compa/reçido el padre Larrea, hermitaño anciano y de gran respeto / al qual le reçevían por tal ermitaño conpañero del / dicho Saubad para la dicha hermita de la dicha Sierra de que es / patrona esta Villa mandaron en conformidad desto / se le de testimonio desta presentación que hazen en el dicho padre / Larrea y cartas suplicatorias refrendadas por mí, el / escrivano, para el señor vicario general deste obispado y su / paternidad del maesstro Nabarro para que se le den los títulos / de que tubiere necesidad.

15/06/1616. El mayordomo de San Cle/mente, licencia para / rreparar la hermita.

(157 vto.) Este día, pareçió Juan Pérez de Atorrasagasti, mayordomo de San Clemente de la hermita / de esta Villa, y dio quenta a sus mercedes de cómo tenía neçesidad la dicha hermita de azer / algunos reparos forçosos por estar en peligro de caerse y que, con liçençia de sus mercedes, con la / limosna que tiene cojida de el plato de la demanda quería carrear alguna cal y con la / piedra que en ella se alla azer los dichos reparos. E a lo qual y sus mercedes como patronos / merelegos de la dicha hermita le dieron la dicha licencia pa/ra que los reparos los aga aser dichas obras / y proveyese.

17/01/1618. Se les cortasen/ salarios a las personas / contadas en este Capítulo.

(232 vto.) Este día, acordaron que se dan por despedidos y despiden / a Cattalina de Echave, serora de la parroquial de la Villa / y a Sabat de Echeverría, hermitaño de la Magdalena / y al de del contrapesso. Y a Miguel de Yribarr / organista, y a Joan Sanz de Arrbide, maestre escuela / y a Francisco de Olaechea, boticario, y se les no/tifique por mí, el escribano (Joan de Ysassa) no husen de los dichos sus oficios / y, aunque lo husen, no se los pagará salario alguno / por esta Villa.

LIBRO DE ACTAS nº 16, (1640-1650)

31/12/1640.

(62) Este día compareció ante sus merçedes Laçaro de Goyene//(62 vto.) chea hermitaño por sus mercedes presentado para la hermita de / la Magdalena de la Sierra y egsibió el título despachado en su favor de tal hermitaño por el señor don Tomás / de Tineo Osorio, gobernador del obispado de Pamplona / Su fecha en Pamplona veinte de o(c)tubre del proximo presente / año. Ante Ju. Antonio de Treviño, secretario de sus juzgados y sus merçedes. Visto, mandaron admitir al susodicho / por tal ermitaño; y que a él (a) se le acudan con los emolu/mentos xocantes a tal y de la misma mano se le entreguen / las llaves, ornamentos y demás cossas xocantes a la / dicha hermita por imbentario.

LIBRO DE ACTAS nº 19, (1660-1673)

23/06/1666.

(205 vto.) Este día compareçió ante sus mercedes Lázaro de Goyenechea ermi/taño de la hermita de Santa María Magdalena de esta dicha villa y dixo qual a que / sirve en ella veynte y seys años, poco mas o menos, y está ya con / edad de sesenta y quatro. Y movido de ello y de su soledad con que se halla. Estava convenido con Jacobe de Basterechea vezino del / lugar de Alça y que lo fue de esta Villa de Rentería, en que entre por / compañero y en adjutor suyo, biviendo ambos en la dicha hermita. Para que al fin de sus días quede en su lugar el dicho Ja/cobe…

LIBRO DE ACTAS nº 20, (1674-1685)

18/09/1680. Limosna para / ayuda de la fábrica / de San Gerónimo de la / hermita.

(182) Este día dixeron sus mercedes que fray Martín / de Gamón ermitaño de Santa María Magdalena / desta Villa tenía yntentos de hacer la iglesia / o hermita de San Gerónimo derribando las paredes / a mucha costa. Respecto de la mucha / yndecencia en que se alla. Y pedió a sus / mercedes fuesen servido de librarle alguna / ayuda de costa para la dicha fábrica y aten/diendo a los muchos gastos que a de tener el / dicho ermitaño se le libren asta unos cien reales de plata. Y sus mercedes mandaron hacer libranza.

LIBRO DE ACTAS nº 21, (1686-1692)

10/11/1688. Comparecimiento de / Miguel de Marti/arena y rrepresentó / de cómo una devota / quería dar de li/mosna a la her/mita de la Magdalena / una imagen de / San Gerónimo.

(106 vto.) Este día conpareció en esta sala Miguel de Martiarena, hermitaño / de Santa María Magdalena de la Sierra de estta Villa y rrepre/sentó a los señores del govierno como una persona debota, de limosna quería dar para su ornato una imagen de San Gerónimo. / Y sus mercedes acordaron que sin perjuicio del derecho de patronaz/go que estta dicha Villa tiene, se admite de limosna. Y para su colo/cazión se dé quentta.

LIBRO DE ACTAS nº 22, (1692-1698)

21/04/1694. Comparecimiento de Do/mingo de Errasquin, San/cho de Juana Berría, Pe/dro de Irigoyen y Jo/seph de Iriarrte pi/diendo lizencia pa/ra poner en la hermi/ta de la Zierra un / bulto de nuestra Señora.

(144 vto.) Este día dixeron que este ayuntamiento havían conpa/recido Domingo de Errazquin, Sancho de Joanaberría / Pedro de Irigoien y Joseph de Iriarrte, vecinos de esta / Villa y les avían pedido lizençia a sus mercedes para que / como patronos de la hermita de Santa María Mag/dalena de la Sierra se sirviesen de permitir que se puçiese /una ymagen de bulto de Nuestra Señora de la Sole/dad que an echo haçer a su costa y desean darla de li/mosna llevándola en la procesión que ha de haçer el día / del Señor San Marcos a la dicha hermita. Y sus mercedes / rreconociendo ser justo el azeptar su buen deseo per/mitieron y dieron lizençia para que la pudiesen llevar el / dicho bulto de Nuestra Señora en dicha procesión y colocada / en dicha hermita, la dejen en ella con la decensia, veneración y devoción que se deve.

C-5-III-3-1. Pueblos colindantes. San Sebastián. Alza. (1702)

…se querelló criminalmente / contra el señor alcalde y vecinos de la / noble y leal Villa de Rentería en el / corregimiento de esta muy noble y muy / leal provincia de Guipúzcoa el año / passado de mil seiscientos y nobenta y / siete por haver pasado la ledanía mayor / que suele hacer añalmente los días de / San Marcos Evangelista la dicha Villa / de Rentería a su hermita de Santa / María Magdalena de la Sierra por / término y tránsito llamado de CUTERRO / entrando en lo que es jurisdición de esta / dicha Ciudad y pasando por ella en partes y / como ba el camino los señores alcaldes // ordinarios de la dicha Villa con sus / baras en las manos sin arrimarlas / por ser así que en ello se usurpaba su / jurisdición…